متن ترانه
Does my hair look beautiful? (Yeah)
موهام قشنگه؟ (آره)
Do my titties look right?
سینههام خوب به نظر میان؟
Think I can knock a boy off right now?
فکر میکنی همین الان میتونم یه پسر رو از پا دربیارم؟
[Drake]
All the girls that's here for the truth, come put both hands on the DJ booth
همه دخترا که دنبال واقعیتن، دو دستتونو بذارین روی میز دیجی
Then wine your waist to the big man sound
بعد کمرتون رو با صدای سنگین تکون بدین
And I get too stiff 'cause that ting's too round, good God
من خشکم زد چون اون چیز (باسن) خیلی گرده، یا خدا
Make me lift up your gown, but your face so sweet, wanna spin you around
میخوام لباست رو بزنم بالا، ولی صورتت انقدر شیرینه که میخوام بچرخونمت
If I go link gang, I'll bring you around / If I go to the bar, I'll bring you around
اگه برم پیش رفقام، تو رو میارم / اگه برم بار، تو رو میارم
Which one? Which one?
کدوم یکی؟ کدوم یکی؟
You're not like the tings you're around / You're a real good girl, so I'm bringin' you down
تو مثل اون دخترا که اطرافتن نیستی / تو یه دختر خوبی، برای همین میبرمت
But come to the bed, I'll fling you around, weh
ولی بیا تو تخت، میچرخونمت
These guys can't make songs for the gyal dem / Trust me, this how the single should sound
اینا بلد نیستن آهنگ برای دخترا بسازن / باور کن اینطوری باید یه سینگل صدا بده
Fuck anyone that's bringing you down / Sweetheart, you're doing your thing right now, good God
به درک هر کسی که تو رو پایین میکشه / عزیزم، کارت درسته، یا خدا
[Central Cee]
God forbid a girl's tryna have fun
خدا نکنه یه دختر بخواد خوش بگذرونه
I got X if you wanna take drugs
من قرص X دارم اگه بخوای مواد بزنی
You wanna have sex or do you wanna make love? / Which one? Which one? Which one? Which one?
میخوای فقط سکس باشه یا عشقبازی؟ کدوم یکی؟ کدوم یکی؟
Got a fairy ting and I got a witch one
یه دختر مثل فرشته دارم و یه دختر مثل جادوگر
A G'd up ting that I bring sticks 'round
یه دختر گنگ دارم که باهاش اسلحه میگردونم
And I've got a good girl, good girl, snitch one
یه دختر خوب هم دارم، ولی خبرچینه
Too many gyal, now I gotta switch one
دخترا زیادن، پس باید یکی دیگه رو عوض کنم
Girl, your body is tea, it's pain, I'm sprung
دختر، بدنت مثل چای داغه، درده، من عاشقت شدم
Your backside weighin' you down, one ton
پشتت (باسنت) یه تُن وزن داره
I got a chopstick for your wonton
من یه "چاپاستیک" (کنايه جنسی) دارم برای "وانتونت" (غذاي چيني، اشاره شهواني)
[Drake دوباره]
Put your head inna the pillow, face first / Face first, face first
سرتو بذار رو بالشت، اول صورتت / اول صورتت...
Your last man broke your heart and it hurts / You could cry out ya eye and curse
پسر قبلی دلتو شکست و هنوز درد داره / میتونی گریه کنی و لعنتش کنی
You want diamond watch, you want purse
تو ساعت الماس میخوای، کیف میخوای
You don't need swimsuit, take off your shirt
نیازی به مایو نداری، فقط پیرهنو دربیار
Bend your back, gyal, don't say a word / Face of a angel, I come like church
کمرت رو خم کن دختر، هیچی نگو / صورتت مثل فرشتهست، من مثل کلیسا میام
You want Cench or your ex, which one? / You want friends or success, which one?
میخوای Central Cee باشه یا دوستپسر قبلیت؟ کدوم یکی؟
میخوای رفیق باشی یا موفقیت؟ کدوم یکی؟