متن ترانه
Brr
Baby, ¿qué es la que hay? (¿Qué lo que?)
ببب...
عزیزم، چه خبر؟ (چی شده؟)
¿Tienes jeva o tienes jevo? (Ey)
با دختری یا پسری رابطه داری؟ (هی)
Si te cansas de él, mami, yo cojo el relevo
اگه از اون خسته شدی، عزیزم، من جای اونو میگیرم
Yo me atrevo (Yo me atrevo)
من جراتشو دارم (آره، دارم)
Te enseño truquitos nuevos
میتونم کلی فوتوفن جدید یادت بدم
Tú estás dura y yo me veo cabrona en el espejo
تو خیلی خوشاندامی و منم تو آینه خیلی جذاب به نظر میرسم
So, what's up?
Tú dando, mamacita
Dime, what's up?
Yo dando cuerpa y carita
Mami, what's up?
Yo sé que tu face card no declina, ey
Trépate en el tubo, yo tengo la propina
خب، چی شده؟
تو دلبری میکنی، خوشگله
بگو، چی شده؟
منم بدن و صورت میچرخونم
عزیزم، چی شده؟
میدونم قیافت همیشه جواب میده
بپر روی میله، من انعاممو دارم
Llevo par de días visitando al joyero
Me caché par de anillos, uno pa' cada dedo
چند روزه هی میرم پیش طلافروش
چند تا انگشتر خریدم، برای هر انگشتم یکی
La MVP de esto y con mi negocio no juego
Tirando chavos mientras suena esta en el putero
من ستارهی این بازیام و توی کارم شوخی ندارم
دارم پول میریزم هوا، همزمان که این آهنگ تو کلاب پخش میشه
¿Quié-quién es esa diva? Y sabes que están hablando de mí
Dos teléfonos encima y los dos en DND
کیه اون دیوا؟ معلومه که دارن دربارهی من حرف میزنن
دوتا گوشی همراهمه، هر دوتاشون رو حالت مزاحم نشو
Lo único que tengo en el bolsillo son los USD
¿Que tienes man? Chica, please, yo tengo más grande el Ki
توی جیبم فقط دلار دارم
دوستپسر داری؟ دختر جان، بیخیال، مال من خیلی بهتره
Me gusta la película, pero solo a veces
Cuando me engancho toa' las cadenas pa' que me pese
از نمایش خوشم میاد، ولی فقط بعضی وقتا
وقتی هم گردنبندامو میپوشم که سنگینم کنن
A ti, mami, ¿qué te gusta? Rápido se crece
"Me gusta que allá abajo Baby Miko me la bese"
تو چی دوست داری، عزیزم؟ زود بزرگ میشی
دوست دارم اون پایین، بیبی میکو منو ببوسه
So, what's up?
Tú dando, mamacita
Dime, what's up?
Yo dando cuerpa y carita
Mami, what's up?
Yo sé que tu face card no declina, ey
Trépate en el tubo, yo tengo la propina
خب، چی شده؟
تو دل میبری، خوشگله
بگو، چی شده؟
منم بدن و صورتمو جلو میندازم
مامی، چی شده؟
میدونم هیچکس نمیتونه بهت نه بگه
برو رو میله، من پولم حاضره
No es confetti, eso es cash y eso que es petty na' más
Mami, si te vas conmigo, tu espalda va contra el dash
اون چیزی که میریزه هوا کاغذ رنگی نیست، پوله—تازه اون فقط یه کمشه
اگه با من بیای، پشتت میخوره به داشبورد ماشین
Lo hacemos encima del stash, el video con el flash
Tú como que estás a switch, obligao que voy a smash
همونجا روی مخفیگاه ماشین... با فلش فیلم میگیریم
تو انگار رو حالت "آن" رفتی، مجبورم کار رو تموم کنم
Girls wanna holla cuando ven los dollas
Rich lifestyle, quieren ser mis baby mamas
دخترا شروع میکنن صدا زدن وقتی دلارارو میبینن
این سبک زندگی لاکچری رو دوست دارن، میخوان مادر بچههام باشن
Son cosas de la fama, but I don't want no drama
No quiero ohana, quiero cantarte LALA
اینا از عوارض شهرتن، ولی من دنبال دردسر نیستم
خانواده نمیخوام، فقط میخوام برات آواز بخونم
So, what's up?
Dime, what's up?
Mami, what's up?
Mami, what's up?
خب، چی شده؟
بگو، چی شده؟
عزیزم، چی شده؟
عزیزم، چی شده؟
Brr, ey
It's Baby Miko
Ey, ey, yo, Mauro
Mami, what's up?
It's Mauro and Baby Miko in this bitch
And don't get it twisted or they'll be taking your bitch, aye
It's Mauro and Baby Miko in this bitch
And don't get it twisted or they'll be taking your bitch, yeah
بیبی میکو اینجاست
مارو هم هست
مامی، چی شده؟
مارو و بیبی میکو اینجان
حواستو جمع کن، وگرنه دوستدخترتو ازت میگیرن
حواستو جمع کن، که دیگه طرفتو نبینی!