متن ترانه
Tell me who I am, do I provoke you with my tone of innocence?
به من بگو من کیستم، آیا با لحن معصومانهام تو را به چالش میکشم؟
Don't ask too many questions, that is my one suggestion
سوال زیاد نپرس، این تنها پیشنهاد من است
You know I keep it real, I live for the appeal
خودت میدانی که واقعی هستم، من برای جذابیت زندگی میکنم
Knew it from the start, it was the only way to mend my broken heart
از همان اول میدانستم، این تنها راه برای ترمیم قلب شکستهام بود
Don't ask too many questions, this is my one confession
سوال زیاد نپرس، این تنها اعتراف من است
It never was enough, I always wanted more
هیچوقت کافی نبود، همیشه بیشتر میخواستم
I always wanted more
همیشه بیشتر میخواستم
Fame is a gun and I point it blind
شهرت یک اسلحه است و من آن را کورکورانه نشانه میگیرم
Crash and burn, girl, baby, swallow it dry
سقوط کن و بسوز، دختر، عزیزم، آن را نیمه خشک قورت بده
You got a front row seat, and I
تو صندلی ردیف جلو را داری، و من
I got a taste of the glamorous life
من یک جرعه از زندگی پر زرق و برق را چشیدهام
There's no mystery, I'm gonna make it, gonna go down in history
هیچ رازی در کار نیست، من به موفقیت خواهم رسید، در تاریخ ثبت خواهم شد
Don't ask too many questions, God gave me the permission
سوال زیاد نپرس، خدا به من اجازه داده است
And when you shame me, It makes me want it more
و وقتی مرا شرمنده میکنی، باعث میشود بیشتر آن را بخواهم
It makes me want it more, more
باعث میشود بیشتر آن را بخواهم، بیشتر
Fame is a gun and I point it blind
شهرت یک اسلحه است و من آن را کورکورانه نشانه میگیرم
Crash and burn, girl, baby, swallow it dry
سقوط کن و بسوز، دختر، عزیزم، آن را نیمه خشک قورت بده
You got a front row seat, and I
تو صندلی ردیف جلو را داری، و من
I got a taste of the glamorous life
من یک جرعه از زندگی پر زرق و برق را چشیدهام
Love is a drug that I can't deny
عشق مادهای مخدر است که نمیتوانم انکارش کنم
I'm your dream girl, but you're not my type
من دختر رویاهای تو هستم، اما تو تیپ من نیستی
You got a front row seat, and I
تو صندلی ردیف جلو را داری، و من
I got a taste of the glamorous life
من یک جرعه از زندگی پر زرق و برق را چشیدهام
Glamorous life
زندگی پر زرق و برق
Glamorous life
زندگی پر زرق و برق
Glamorous life
زندگی پر زرق و برق
I got a taste for the glamorous life
من یک جرعه از زندگی پر زرق و برق را چشیدهام
Nothing makes me feel as good as being loved by you
هیچ چیز به اندازه عشق تو به من حس خوب نمیدهد
Nothing makes me feel as good as being loved by you
هیچ چیز به اندازه عشق تو به من حس خوب نمیدهد
Fame is a gun and I point it blind
شهرت یک اسلحه است و من آن را کورکورانه نشانه میگیرم
Crash and burn, girl, baby, swallow it dry
سقوط کن و بسوز، دختر، عزیزم، آن را نیمه خشک قورت بده
You got a front row seat, and I
تو صندلی ردیف جلو را داری، و من
I got a taste of the glamorous life
من یک جرعه از زندگی پر زرق و برق را چشیدهام
Love is a drug that I can't deny
عشق مادهای مخدر است که نمیتوانم انکارش کنم
I'm your dream girl, but you're not my type
من دختر رویاهای تو هستم، اما تو تیپ من نیستی
You got a front row seat, and I
تو صندلی ردیف جلو را داری، و من
I got a taste of the glamorous life
من یک جرعه از زندگی پر زرق و برق را چشیدهام