متن ترانه
All my pride goes out the window
تموم غرورم میره بیرون از پنجره
When I'm with you
وقتی با توام
All my pride goes out the window
تموم غرورم میره بیرون از پنجره
And never with you
و هیچوقت با تو
I can't change you, oh-ooh
نمیتونم عوضت کنم، اوه-اوه
My girls told me, "Take it slow"
دخترام بهم گفتن، "آهسته برو"
But they don't know what I know
اما اونا نمیدونن من چی میدونم
They said, "You need to stay composed"
اونا گفتن، "تو باید آروم باشی"
But they don't know what I know
اما اونا نمیدونن من چی میدونم
Told me I should leave you alone
بهم گفتن که تو رو به حال خودت بذارم
Told me, "Stay your ass at home"
بهم گفتن، "خونه بمون"
But I don't mind
اما برام مهم نیست
Cou-cou-could've been a good girl, but I won't be
میتونستم یه دختر خوب باشم، اما نمیشم
I'ma turn one night to a whole week
میخوام یه شب رو تبدیل کنم به یه هفته کامل
Look at me now, I'm inside out, so wild
الان به من نگاه کن، وجودم بهم ریخته، خیلی وحشی
I'ma let you control me
میذارم تو منو کنترل کنی
Gi-gi-give it to me good like you own me
به من بده به خوبی، انگار که صاحب منی
All my pride goes out the window
تموم غرورم میره بیرون از پنجره
When I'm with you
وقتی با توام
When I'm with you
وقتی با توام
When I'm with you
وقتی با توام
Oh, yeah, just look how you got me
اوه، آره، فقط نگاه کن که چطور من رو گرفتی
Got me out of my body
مرا از تنم بیرون کشیدی
De-de-de-dealin', dealin' with a certified winner
سروکار داشتن، سروکار داشتن با یه برندهٔ تأیید شده
Michelin Star's how I like my dinner
شام رو با ستارهٔ میشلین دوست دارم
Said you wanna stick around, go figure
گفتی میخوای کنارم بمونی، تازه باید ببینیم
Everybody does, I'm what everybody wants
همه اینطورن، من چیزیم که همه میخوان
Everybody sees, I'm on everybody's screens, TV
همه میبینن، من روی صفحهٔ تلویزیون همه هستم
Everybody jump, I make everybody scream
همه میپرن، من باعث میشم همه جیغ بزنن
Tell me this ain't the baddest back to back you ever seen
بهم بگو این بدترین پشت سر همی نیست که تا حالا دیدی
I could put you on a map and she could take you overseas
من میتونم تو رو روی نقشه بذارم و اون میتونه تو رو ببره به خارج از کشور
Quick trip, one way and I'm there for you
یه سفر کوتاه، یه طرفه و من اونجام برات
Good girl, outdared, but I'm bad for you
دختر خوب، جسور، اما من برات بد هستم
Elevate my space, am I bad for you?
فضامو بالاتر ببر، آیا من برات بدم؟
Anyways, any day, I make plans for you
به هر حال، هر روز، من برات برنامه میریزم
I like that (I like that, I like that, yeah)
ازش خوشم میاد (ازش خوشم میاد، ازش خوشم میاد، آره)
Like it when you tell me what to do
از وقتی که بهم میگی چیکار کنم خوشم میاد
Like it when you tell me, "Break the rules" (Break the rules)
از وقتی که بهم میگی، "قوانین رو بشکن" خوشم میاد (قوانین رو بشکن)
I like that side of me when we get together
من از اون جنبه از خودم وقتی با هم جمع میشیم خوشم میاد
I'm way better
خیلی بهترم
When I'm with you
وقتی با توام
When I'm with you
وقتی با توام
When I'm with you
وقتی با توام
Oh, yeah, just look how you got me
اوه، آره، فقط نگاه کن که چطور من رو گرفتی
Got me out of my body
مرا از تنم بیرون کشیدی
When I'm with you
وقتی با توام
When I'm with you
وقتی با توام
When I'm with you
وقتی با توام
Oh, yeah, just look how you got me
اوه، آره، فقط نگاه کن که چطور من رو گرفتی
Got me out of my body
مرا از تنم بیرون کشیدی
I must be out of my, out of my, out of my mind
حتماً عقل و حواسم را از دست دادهام، از دست دادهام، از دست دادهام
Can't tell me nothin' 'bout, nothin' 'bout, nothin' 'bout mine
نمیتونی هیچ چیزی درمورد، هیچ چیزی درمورد، هیچ چیزی درمورد مال من بهم بگی
You must be out of your, out of your, out of your mind
حتماً تو هم عقل و حواست را از دست دادهای، از دست دادهای، از دست دادهای
Can't tell me nothin' 'bout, nothin' 'bout, nothin' 'bout mine (Mine)
نمیتونی هیچ چیزی درمورد، هیچ چیزی درمورد، هیچ چیزی درمورد مال من بهم بگی
I must be out of my, out of my, out of my mind
حتماً عقل و حواسم را از دست دادهام، از دست دادهام، از دست دادهام
Can't tell me nothin' 'bout, nothin' 'bout, nothin' 'bout mine
نمیتونی هیچ چیزی درمورد، هیچ چیزی درمورد، هیچ چیزی درمورد مال من بهم بگی
You must be out of your, out of your, out of your mind
حتماً تو هم عقل و حواست را از دست دادهای، از دست دادهای، از دست دادهای
Can't tell me nothin' 'bout, nothin' 'bout, nothin' 'bout mine
نمیتونی هیچ چیزی درمورد، هیچ چیزی درمورد، هیچ چیزی درمورد مال من بهم بگی